15 errores que cometemos los españoles al hablar inglés

04 Julio 2018
Actualidad educativa
Actualidad educativa
Existen una serie de errores ortográficos, gramaticales o de pronunciación que los españoles cometemos con más frecuencia en inglés, entre otras cosas, porque cambia totalmente la forma de expresar algo en nuestro idioma, o porque son cosas nuevas que dir

Lo difícil de aprender bien una lengua nueva, aparte de todo el vocabulario que conlleva estudiar, es acostumbrarse a las distintas estructuras gramaticales que varían en función del idioma.

Existen una serie de errores ortográficos, gramaticales o de pronunciación que los españoles cometemos con más frecuencia en inglés, entre otras cosas, porque cambia totalmente la forma de expresar algo en nuestro idioma, o porque son cosas nuevas que directamente no existen en nuestra lengua.

Si controlas estos errores frecuentes, tendrás más posibilidades de tener un buen nivel en el examen oficial TOEIC. Así que no dudes en presentarte y conseguir una buena puntuación en el certificado más demandado por empresas de todo el mundo.

Pero, ¿cuáles son estos errores? Te damos una lista con los más comunes.

¡Estamos seguros de que te sentirás identificado con más de uno!

1. Utilizar de forma incorrecta las preposiciones ‘IN’, ’ON’, ‘AT’

Todos hemos sufrido con estas tres proposiciones, ya que en español utilizamos ‘en’ indiferentemente de lo que vaya después. Por este motivo es necesario hacer muchos ejercicios, leer y practicar y estudiar las preposiciones, ya que si no será imposible que aciertes todas.

Os dejamos una tabla de Learning English, que resume cuando utilizar cada preposición de lugar de forma general.

4ed78785 62d4 4b34 b71c e45d7b137a95 w1597 n r0 s
  • En Navidad- At Christmas
  • En noviembre- In November
  • En/el lunes- On monday

2. Los verbos regulares en pasado y participio (terminación –ed)

En este caso, el problema lo tenemos en la pronunciación, porque  dependiendo de la terminación de cada verbo, se pronunciará de una manera.

Maneras de pronunciar los verbos regulares terminados en –ed:

  • Verbos que terminen en ‘T’ o ‘D’: ‘needed’, ‘wanted’, y ‘decided’.  Se pronuncia como /id.
  • Verbos acabados en vocal+sonidos sonoros (b,g,z,v,m,n,l,r,w,j,o…): listened, grabbed, called. Se pronuncia como /d
  • Verbos acabados en los llamados sonidos sordos (p, k ch,sh,s,f,h...):  stopped, checked, washed. Se pronuncia como /t

3.   Olvidar la ‘s’ de la tercera persona.

Este error de olvidarnos la ‘s’ en la tercera persona del singular del Presente es muy común cuando empezamos a estudiar inglés. Y más de uno habrá tenido mal ejercicios de examen por este pequeño detalle imprescindible.

  • He plays the piano.
  • She watches television.

En este último ejemplo, puedes ver que algunos verbos se comparten un poco distinto, así que… toca estudiarlos!

4. Los plurales

Es muy común que al hacer un plural en inglés, añadamos un –s cuando no debemos, ya que en inglés existen plurales irregulares que hay que aprender sí o sí.

Uno de los errores más recurrentes por ejemplo, es confundir el plural de person.

Hay muchas personas aquí.

  • Incorrecto: There are a lot of persons here.
  • Correcto: There are a lot of people here.

7. No usamos Phrasal Verbs

Los Pharsal Verbs son una tortura para los españoles, debido a que en español no existen, y aprender sus significados y entender todas sus traducciones en función de la preposición que les acompaña, se nos hace cuesta arriba.  Como consecuencia, no los usamos por miedo a emplearlos mal y utilizamos verbos más simples que evitan que hablemos un idioma correctamente. Sin embargo, si quieres hablar inglés medianamente bien, es imprescindible aprender al menos los más importantes, ya que los utilizan constantemente en su día a día.

Aquí tenéis algunos de los Phrasal Verbs más utilizados , que hemos recopilado de la página de infoidiomas, ¡porque nos encantan los ejemplos que han utilizado! Seguro que así os resulta más fácil memorizarlos.

phrasal verbs 01

8. No ponemos sujetos en las oraciones

En español no es obligatorio poner sujeto, al contrario que en inglés.

Ejemplo;

  • Is important to read every day to be a good writer. Incorrecto
  • It is important to read every day to be a good writer. Correcto

10. Equivocarnos al elegir entre los verbos make y do.

Ambos se pueden traducir como "hacer", pero hay algunas diferencias en su significado.

Se usa "do" para acciones, actividades, y trabajos. Se utiliza en un sentido amplio, como de "realizar". En general, estas acciones y actividades no producen un objeto físico.

  • do homework
  •  do a job

Se utiliza "make" en el sentido de "fabricar", "elaborar" o "crear". Se usa para actividades en que se crea algo que se puede tocar, un objeto físico.

  • make breakfast
  • make a dress

No obstante, en muchas expresiones que utilizan "make” su sentido no es "fabricar", ni "hacer" y muy a menudo "do" parece más apropiado, pero son expresiones establecidas que hay que memorizar.

  • make a decision (tomar una decisión)

  • make a choice (hacer una elección)

11. Utilizar mal ‘GOOD’ y ‘WELL’.

‘Good’ es un adjetivo y ‘well’ es un adverbio.

Good modificará una cualidad del sustantivo, mientras que well complementará un adjetivo, verbo o adverbio. 

  • Maria is a good person - correcto
  • Maria is a well person - incorrecto
  • Harry plays good - incorrecto
  • Harry plays well - correcto

13. Abusar del artículo “the”

En español utilizamos el artículo en lugares donde en inglés no es correcto. Por eso, es normal que cuando no dominamos esta lengua abusamos de este artículo creando frases incorrectas.

  •  “it’s time to go to bed”. Correcto
  •  “it’s time to go to THE bed”. Incorrecto

14. Caer en los False Friends

Como ya sabréis, los ‘false friends’ son las palabras que se parecen mucho en inglés y en español, pero tienen significados muy distintos. Esto hace que los utilicemos incorrectamente y tengamos grandes equivocaciones al hablar o escribir.

Algunos ejemplos frecuentes:

  • Billion: no es un billón, sino mil millones.
  • Actually: no es ‘actualmente’ sino ‘de hecho’.
  • Constipated: no significa ‘constipado’ sino ‘estreñido’
  • Carpet: no es ‘carpeta’ sino ‘alfombra’.

15. Escribir mal determinadas palabras

Los españoles tenemos terror a algunas palabras en inglés con las que solemos equivocarnos en mayor medida. Nos cuesta mucho memorizar si lleva dos S, dos M, una vocal…

Algunas palabras que nos resultan complicadas de escribir son:

Advertisment – Advertisement (correcta)– Anuncio

Responsability – Responsibility- (correcta)- Responsabilidad

Recomend – Recommend (correcta)- Recomendar

Bussines – Business (correcta) – Negocio

Coffe – Coffee (correcta) - Café

Para evitar todos estos errores, lo primero y más importante es saber de su existencia para poder evitarlos las próximas veces. Por eso, esperamos que esta lista os ayude a mejorar. 

Equivocarnos en este tipo de cosas nos pueden jugar una mala pasada a la hora de hablar o escribir en inglés, y pueden marcar la diferencia entre una persona con nivel bajo o una persona con conocimientos avanzados.

La solución a todo es practicar y practicar hasta que los conocimientos estén afianzados.

Si todavía no has certificado tu inglés y después de leer estos errores piensas que tú los tienes controlados, sácate el certificado oficial TOEIC para acreditar todos tus conocimientos de inglés.

TOEIC, Test of English for International Communication, es el certificado oficial con mayor reconocimiento mundial, y con el que podrás acreditar tu nivel de inglés equivalente al Marco Común Europeo de Referencia con los niveles A1, A2, B1, B2 y C1.

¡Porque decirlo no es suficiente, tienes que demostrarlo!

Si quieres certificar tu inglés pero ves que necesitas practicar un poco más los contenidos, puedes realizar cualquiera de estos 2 cursos online de gran ayuda para los candidatos a la prueba TOEIC, y 100% recomendados si buscas obtener tu mejor puntuación en TOEIC.

  • TOEIC OLPC – Official Learning and Prepration Course: con una larga trayectoria, está dividido en módulos de distintos niveles, y con distintas duraciones, que permiten al candidato practicar en la recta final del examen, con simulacros reales que le podrán a prueba.
  • 4 SKILLS STUDY:  Plataforma online multinivel que se adapta a los conocimientos del candidato y que permite estudiar y practicar inglés de una forma más amplia.

Para presentarte al examen TOEIC, no es necesario que realices previamente un curso de preparación para la prueba, porque lo que mide es TU NIVEL REAL de inglés, a través de ejercicios y pruebas cotidianas y que podrás encontrarte en la vida real.

Sin embargo, siempre es mejor acudir a la prueba conociendo el tipo de examen que vas a realizar y el formato de preguntas que te puedes encontrar. Esto evitará que estemos muy nerviosos y nos permitirá organizarnos y repartirnos el tiempo de la manera más óptima.

Aprende de tus errores, mejora tu inglés… ¡y certifícalo para que el mundo lo sepa!

 

 

  • Añadir nuevo comentario

    Tal como aparecerá en tu comentario.

    El contenido de este campo se mantiene privado y no se mostrará públicamente.

    El contenido de este campo se mantiene privado y no se mostrará públicamente.